Comunicación de Progreso 2021-2022

Participant
Published
  • 21-Mar-2022
Time period
  • March 2021  –  March 2022
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • 21 de Marzo de 2022

    A nuestros grupos de interés:

    Me complace confirmar que JAINSER, S.L. reafirma su respaldo a los Diez Principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas en las áreas de Derechos Humanos, Trabajo, Medio Ambiente y Anticorrupción.

    En esta Comunicación de Progreso anual, describimos nuestras acciones para mejorar continuamente la integración del Pacto Mundial y sus principios en nuestra estrategia comercial, cultura y operaciones diarias. También nos comprometemos a compartir esta información con nuestros grupos de interés utilizando nuestros principales canales de comunicación.

    Sinceramente tuyo,

    José Carlos Jaén Segarra
    Administrador

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • La Dirección de JAINSER, S.L. mantiene como uno de sus objetivos estratégicos crear un entorno de trabajo en el que imperen la confianza y el respeto, en el que se valore la diversidad y la integración, donde todo el personal que trabaja en la empresa tiene derecho a ser tratado de manera justa, cortés y respetuosa.

    No se tolerará ningún tipo de insulto o acoso de ningún tipo, ni en ningún lugar de trabajo de la empresa, tanto si es contra el personal, como contra contratistas, proveedores, clientes o cualquier otra persona.

    Sobre estos principios, la política de igualdad y no discriminación que establece la empresa, se sustenta en:

    DERECHO DE IGUALDAD

    Las relaciones de trabajo en la empresa están basadas en los principios de respeto mutuo e igualdad.

    No se admitirá ningún tipo de discriminación contra persona alguna por razón de su ideología, religión o creencias, su pertenencia a una etnia, raza o nación, su sexo, orientación sexual, situación familiar, enfermedad o diversidad funcional, por ostentar la representación legal o sindical de trabajadores, por el parentesco con otros trabajadores de la empresa o por el uso de alguna de las lenguas oficiales dentro del Estado español.

    Todos los niveles de la empresa deberán velar por el respeto de este principio.

    Además, JAINSER, es una empresa comprometida con la Igualdad de Oportunidades entre mujeres y hombres, en cumplimiento voluntario de los dictámenes establecidos por la Ley 3/2007 para la igualdad efectiva de mujeres y hombres y lo establecido por el RDL 6/2019 de medidas urgentes para la garantía de igualdad de trato y oportunidades entre mujeres y hombres en el empleo y la ocupación.

    DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES FUNDAMENTALES.

    Todas y cada una de las personas que integran JAINSER están obligadas a guardar un respeto escrupuloso a los Derechos Fundamentales y Libertades Públicas recogidos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948, el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de 16 de diciembre de 1966, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de 16 de diciembre de 1966, la Constitución Española de 1978 y cuanta normativa esté destinada a la protección y observancia de los derechos fundamentales y libertades públicas reconocidos en el territorio español.

    EQUILIBRIO PERSONAL Y PROFESIONAL.

    La Dirección de JAINSER es consciente de la importancia que tiene en el desempeño correcto de las funciones de su personal, contar con una vida personal plena.

    Igualmente, JAINSER conoce las dificultades de compaginar de forma satisfactoria los ámbitos profesionales, familiares y personales. Por ello, entre sus objetivos se encuentra fomentar, dentro del ámbito organizativo de la empresa, el equilibrio entre la vida personal, familiar y profesional adaptándose en la medida de lo posible a las situaciones y circunstancias personales y familiares de todo su personal.

    INFORMACIÓN Y DENUNCIA.

    Todo empleado/a, directivo/a o colaborador/a de la empresa debe informar de cualquier infracción de la que tenga conocimiento y solicitar ayuda si tiene alguna duda a este respecto, tanto si le afecta personalmente, como si hace referencia a miembros de su equipo u otras personas.

    La empresa dispone de un canal de denuncias, a través del cual, han de formularse las denuncias o consultas, pudiendo las mismas realizarse de forma anónima si así lo desea el denunciante o consultante.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • Para la implementación de las políticas de Derechos Humanos, se han llevado a cabo las siguientes acciones:
    - Mecanismo de denuncia (canal de denuncia disponible en página web)
    - Consulta con las partes interesadas y las afectadas
    - Asignación de responsabilidades para la protección de los Derechos Humanos dentro de la empresa
    - Políticas y procedimientos de recursos humanos que respaldan los derechos humanos

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • - Todas las comunicaciones recibidas a través del Canal de Denuncia quedan registradas y gestionadas por el Organismo de Supervisión y Control.
    - Elaboración de informe anual sobre la actividad desarrollada en relación con el Canal de Denuncia.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • El objetivo de esta política es definir el modelo de prevención y control de delitos de la empresa.

    Contiene una descripción de los elementos clave, tanto humanos como organizativos y documentales, que la empresa aplica para evitar que se produzcan infracciones de la ley y, en especial actos que puedan estar tipificados como delito en el Código Penal.

    En tofos los niveles de la empresa se velará por la aplicación real y efectiva de las medidas de prevención y control previstas en esta política, de manera que este sistema de autorregulación consiga la eliminación de comportamientos que puedan poner en riesgo la reputación en el mercado y los activos materiales e inmateriales de la empresa y de sus componentes.

    Esta política será adaptada a las tendencias jurisprudenciales y a las modificaciones que sufra el Código Penal en relación a los criterios de imputación y a los requisitos de prevención y control exigidos en materia de responsabilidad penal.

    El Código Ético constituye el instrumento normativo de mayor nivel en la estructura normativa de la empresa. Contiene los principios éticos que la empresa aplica en todos los ámbitos de su actividad. Además, representa el compromiso de la empresa con el cumplimiento de las leyes y de los valores éticos que en ellas se defienden.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • - Establecimiento de Canal de Denuncias
    - Sensibilización o formación de los empleados sobre derechos y políticas laborales a través de charlas divulgativas.
    - Establecimiento de un Plan de acción
    - Asignación de responsabilidades para la protección de los derechos laborales dentro de la organización (Órgano de prevención y control).

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • El Órgano de prevención y control realizará un mapa de controles y evidencias para cada delito con el fin de comprobar que todos los delitos tienen asignados sus correspondientes controles y que cada control tiene sus correspondientes evidencias.

    La monitorización de los mapas de controles y evidencia se realizará mediante una tabla que se incorporará al Informe de Situación, en la que se relacionarán las áreas de control y el número de evidencias que acrediten la existencia y la eficacia de los controles, así como su situación en el Repositorio de Evidencias.

    Esta tabla se irá actualizando a medida que se vayan produciendo las reuniones mensuales con los departamentos, de acuerdo con el calendario de reuniones previsto en el Informe de Situación. En el mismo, se recogerán los indicadores más relevantes para tener una visión global del proyecto.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • JAINSER aspira a ir más allá de cumplir con una obligación, pretende ofrecer servicio que cumplan con la satisfacción del cliente, en términos de garantía y calidad, por ello, considera necesaria la implantación de un Sistema Integrado de Gestión de Calidad según las normas UNE-EN ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 e ISO 45001:2018.

    Los trabajos realizados por JAINSER se centran en el respecto con el Medio ambiente a través de:
    - El cumplimiento de la normativa e implantación de ISO 14001:2015.
    - La planificación de los trabajos de forma que suponga una disminución de los impactos ambientales significativos.
    - La mejora continua y actuaciones para prevenir la contaminación, la reducción de los residuos y la optimización del consumo de recursos.
    - Cumplimiento y responsabilidad de las partes interesadas en la gestión medio ambiental.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • - Se pretender sensibilizar y formar a los empleados sobre la protección del medio ambiente y del impacto de la construcción en el mismo. Así como la buena gestión de los residuos en obra.
    - Se establecen programas para reducir los materiales desechables y reciclarlos en la medida de lo posible.
    - Reducir consumo energético, sustituyendo bombillas convencionales por LED.
    - Asignación de responsabilidades para la protección del medio ambiente en la empresa (existe figura dentro de la empresa que se encarga de las gestiones).
    - Sensibilizar a los proveedores e identificar aquellos cuyos productos y/o servicios sigan una política medio ambiental.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • - Revisión periódica por parte de la Dirección
    - Auditorías externas de desempeño ambiental.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • El objetivo de nuestra política Anticorrupción es desarrollar con mayor detalle los comportamientos a evitar y los elementos clave, tanto humanos como organizativos y documentales, que la empresa aplica para evitar que se produzcan delitos de corrupción en cualquier ámbito de la empresa.

    En todos los niveles de la empresa se velará por la aplicación real y efectiva de las medidas de prevención y control previstas en esta política, de manera que este sistema de autorregulación consiga la eliminación de comportamientos que puedan poner en riesgo la reputación en el mercado y los activos materiales e inmateriales de la empresa y de sus componentes.

    Esta política podrá desarrollarse con mayor detalle a través de los siguientes documentos, que si bien no son necesarios en este momento por no ser de aplicación, su desarrollo se recomienda en prevención de posibles infracciones o irregularidades:
    1.- Proceso de compras y evaluación de proveedores
    2.- Código de conducta del Dpto. de Compras
    3.- Código de conducta del Dpto. Comercial
    4.- Normativa sobre viajes y gastos de representación
    5.- Procedimiento de selección y homologación de proveedores incluido en el proceso de compras
    6.- Protocolo para la contratación de personal proveniente de empresas con antecedentes de corrupción

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • Además de los controles específicos previstos en nuestra política, se aplican aquellos que son generales y están previstos en el Plan de Prevención Penal de la empresa.

    - Uno de las acciones es asignar responsabilidades dentro de la empresa y asignar un Compliance Officer.
    - Información y formación a los empleados sobre la política anticorrupción de la empresa.
    - Uso de Canal de Denuncias.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • - Auditorías internas para garantizar la coherencia con el compromiso anticorrupción, incluida la revisión periódica por parte de la alta dirección.