Communication on Progress

Participant
Published
  • 26-Apr-2021
Time period
  • April 2020  –  April 2021
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • 吉林省德立智能科技有限公司2020年社会责任报告是我们践行全球契约和社会责任、致力可持续发展的真实反映。
    报告时间范围:2019年12月25日至2020年12月25日,部分内容超出上述范围。
    报告发布周期:社会责任报告为年度报告。
    报告组织范围:本报告覆盖吉林省德立智能科技有限公司及所有分支关联机构。为便于表达,在报告的表述中分别使用“吉林省德立智能科技有限公司”、“我们”。
    报告编制参考:本报告参照全球报告倡议组织《可持续发展报告指南》等标准编写,同时满足吉林省德立智能科技有限公司的要求。
    报告获取:本报告提交联合国全球契约网站:
    报告联系人:陈娜
    电话TEL:0431-85788855
    电子邮箱E-MAIL: na.chen@jldeli.com

    高管致辞
    我们接受“全球契约”在尊重人权、劳动权、环保和反腐败等方面的十条规定,将继续在我们的影响范围内支持和促进以上条款的实施,公司的策略、文化和日常运转中,将遵循“全球契约”条款。我们将对员工、合作伙伴、客户和公众做出明确的承诺,并采取措施加以兑现。我们将采用自己的方式去影响我们的合作伙伴,以确保他们也能遵守全球契约原则。我们义务接受公众对我们的监督,我们将以公开的形式,报告我们履行“全球契约”的进展情况。

    董事长签字:陈茜
    吉林省德立智能科技有限公司董事长
    2020年12月25日

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • 我们坚定支持联合国全球契约的人权原则、世界人权宣言等相关指南。
    我们遵循“人人生而平等、人人机会均等、人人公平正义”;我们支持“人人有权工作、自由选择职业、享受公正和合适的工作条件并享受免于失业的保障”、“人人有同工同酬的权利,不受任何歧视”。不使员工因年龄、种族、性别、性取向、婚姻状况、宗教信仰、民族血统或身体残疾等因素而受到歧视。公司保证为员工提供公平的工作环境及就业保障。在没有任何歧视的情况下,所有员工都有权要求同工同酬。公司的所有应聘者都必须通过一系列的测试,以确保公司招聘流程的客观性、公正性,以及平等性。公司保证将毫无保留地尊重和保护所有人的人权。公司向全球公开承诺并保证任何情况下绝不雇佣童工。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • 我们把落实以上承诺的制度保证,写入“企业文化建设的战略目建设大纲”的文件。
    在职工待遇和职工权益维护方面,我们正在执行由公司《人力资源管理手册》《职工医疗保险管理办法》、《岗位等级工资实施管理办法》等制度构成的管理体系,对于职工发放劳动待遇(包括工作时间、休假、加班、调休、高温作业补贴、工资待遇等)相关问题,从制度上给予了确认和保障。
    在劳动保护和安全方面,我们制订了《劳动保护工作条例》、《劳动保护用品采购、领取、使用管理办法》等制度。每年夏季和冬季,都为全体员工发放工作服、手套等劳保用品。2020年起,公司计划逐渐对质量、环境、职业安全管理体系进行全面的修订和完善,将形成了新的《质量环境职业健康安全三合 整合管理体系手册》和《三合 管理体系程序文件》及相关的程序文件、管理制度。制定一系列的关于职工健康安全的文件。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 截止2020年,公司无任何人权、健康、安全和环保事件发生或投诉。

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • 我们坚定支持联合国全球契约的人权原则、世界人权宣言等相关指南。
    我们遵循“人人生而平等、人人机会均等、人人公平正义”;我们支持“人人有权工作、自由选择职业、享受公正和合适的工作条件并享受免于失业的保障”、“人人有同工同酬的权利,不受任何歧视”。不使员工因年龄、种族、性别、性取向、婚姻状况、宗教信仰、民族血统或身体残疾等因素而受到歧视。公司保证为员工提供公平的工作环境及就业保障。在没有任何歧视的情况下,所有员工都有权要求同工同酬。公司的所有应聘者都必须通过一系列的测试,以确保公司招聘流程的客观性、公正性,以及平等性。公司保证将毫无保留地尊重和保护所有人的人权。公司向全球公开承诺并保证任何情况下绝不雇佣童工。

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • 我们把落实以上承诺的制度保证,写入“企业文化建设的战略目建设大纲”的文件。
    在职工待遇和职工权益维护方面,我们正在执行由公司《人力资源管理手册》《职工医疗保险管理办法》、《岗位等级工资实施管理办法》等制度构成的管理体系,对于职工发放劳动待遇(包括工作时间、休假、加班、调休、高温作业补贴、工资待遇等)相关问题,从制度上给予了确认和保障。
    在劳动保护和安全方面,我们制订了《劳动保护工作条例》、《劳动保护用品采购、领取、使用管理办法》等制度。每年夏季和冬季,都为全体员工发放工作服、手套等劳保用品。2020年起,公司计划逐渐对质量、环境、职业安全管理体系进行全面的修订和完善,将形成了新的《质量环境职业健康安全三合 整合管理体系手册》和《三合 管理体系程序文件》及相关的程序文件、管理制度。制定一系列的关于职工健康安全的文件。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 废除强制与强迫劳动是一项基本人权,是《世界人权宣言》的条款之一,是国际劳工组织第 29 和 105 号核心公约。本公司支持和遵守《国际劳工组织第 29号公约一强迫劳动公约》,按照国家及国际相关的法律法规规范企业行为。员工按照自愿的原则,与企业签订劳动合同。公司允许员工自由选择工作,当员工辞职时,公司不会以任何理由和手段限制其对新工作的选择,公司也不会以任何方式限制员工的人身自由,绝不允许以扣押证件及钱款、还债、监视、威胁等方式进行强制劳动。
    截止2020年为止,公司未发生强制与强池劳动的投诉、上访、信访等事件。

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • 我们公司建设将环境友好、资源节约作为公司可持续发展战略的重要内容,注重履行公司环境保护的职责,通过各项措施有效实现环境保护与可持续发展,贯彻公司环境保护政策,提高所有员工的环境意识。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • 根据公司的具体情况,建立、实施、保持和改进整体环境保护政策,公司为环保和可持续发展工作配备了充足的人力、物力以及技术和财力的保障。
    公司建立了《环境运行控制程序》、《成本管理控制程序》、《用水、用电管理规定》、《办公室、车间、员工宿舍节约用纸用水用电管理规定》、《绿色办公绿色采购管理规定》、明确了各部门的职责。权限和工作流程,由管理者代表及部门负责人对环保和节能的具体政策的实施情况进行检查,建立实施资源节约指标体系及考核奖惩办法,对不符合政策的行为进行纠正并采取相应措施。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • 本公司积极培养公司员工树立日常节约资源和循环使用资源、珍惜环境、爱护地球的意识和行为,养成随手关灯、随时随地节约用水用电的好习惯,在公司所有办公区域和生产车间实行“5S”现场管理并派员进行不定时监督检查,公司内部推行废物回收利用,包括报纸、纸张双面使用、旧办公用具、电子设备等,公司在所有办公区域和生产车间明显位置摆放具有不同颜色的“分类废弃物回收箱”,对废纸、果皮、废旧电池等废弃物进行分类回收管理,倡导人与环境和谐发展。
    通过全员努力,公司在环境美化、环境保护、环境管理、清洁生产方面卓有成效,得到区级经济开发区认可。

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • 我们反对各种形式的贪污,包括敲诈勒索和行贿受贿;贪污腐败被定义为“滥用公共权力以谋取私人的利益”,其表现形式多样,程度则从轻微动用影响力到体制性腐败不等。腐败可对公司声誉构成危险,并可增加接触法律、财务和其他风险的机会。经合组织对“敲诈”下的定义是:要求或诱导他人行贿为索取贿赂。而当这一要求伴随着威胁相关个体行为者的人格完整或生命时,则构成了敲诈。贿赂被定义为“向任何人提供从任何人处收受任何礼品、贷款、费用、酬金或其他好处,以诱导他人在企业经营中从事不诚实、违法或背信之事”。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • 根据公司的具体情况,建立、实施、几项举措:推出并执行有效的零容忍政策和方案,以及采用公司道德准则;对员工进行培训,确保道德文化已在公司内部形成已融入管理体系;

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • 对公司的所有交易实施问责并保持透明;与同行企业联手展开集体商业行动,创造一个平等竞争环境;商业行为道德准则,其中包括要求员工定期审查并在准则上签字;