Communication on Progress

Participant
Published
  • 12-Oct-2020
Time period
  • October 2019  –  October 2020
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • 2020年10月12日
    尊敬的各利益攸关方:
    我和高兴确认深圳博大教育集团重申其支持联合国全球契约关于关于人权、劳工标准、环境和反腐败方面的十项基本原则。
    在这份年度进展情况通报中,我们将说明自身在持续推进全球契约及其原则融入企业战略、企业文化和日常运营方面采取的行动。同时,我们承诺通过该我们的主要沟通渠道与各利益攸关方分享这些内容,希望能够通过我们的行为,带动更多的组织和企业加入全球契约组织,履行企业社会责任,形成一个更加广泛平等的市场、和谐稳定的社会,使经济全球化朝积极的方向发展。
    在此,我集团郑重声明,我们将继续坚决支持全球契约,并承诺积极响应全球契约的倡议,积极遵守全球契约十项原则。

    首席执行官:张明亮
    深圳博大教育集团董事长(CEO)

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • 深圳博大教育集团严格遵守《世界人权宣言》,支持“人人有权工作、自由选择职业、享受公正和合适的工作条件,并限售免于失业的保障”、“人人有同工同酬的权利”,不使员工因年龄、民族、性别、婚姻状况、语言、宗教信仰、性取向、身体残疾或其他身份等因素而受到歧视。深圳博大教育集团为所有员工提供公平的工作环境及就业保障。在没有任何歧视的情况下,所有员工都有权要求同工同酬,所有求职者都必须通过公司的相关考核,以确保公司招聘流程的客观性、公正性、平等性。深圳博大教育集团保证将完全尊重和保护所有员工的人权,并向全球公开承诺并保证在任何情况下绝不雇佣童工。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • 我们把落实以上承诺贯彻到公司的日常管理中。
    在职工待遇和职工权益维护方面,我们正在执行有《中华人民共和国劳动法》、《职工医疗保险管理办法》、公司内部管理制度等制度构成的管理体系,对于职工发放劳动待遇(包括工作时间、休假、加班、调休、工资待遇等)相关问题,从制度上给予确认和保障。
    2020年年初,因新冠肺炎疫情原因,我们为保障员工安全,延迟开工,后采取线上办公,所有员工劳动待遇不变。
    在劳动保护和安全方面,我们制定了相关安全管理制度、紧急应急制度等。
    集团一直倡导“扶持一个人就业,改变一个家庭;扶持一个人创业,改变一个地区”。 对于有意向“普岗就业”的群体,集团免除一切费用,且提供赴深圳的车费补贴;对于有意向“精准就业”,集团对于贫困地区也有相应的补贴政策。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 我们对侵犯人权的事情绝不姑息,截止本报告发布为止(2020年10月),未发生一例与人权相关的调查、法律诉讼、罚款和其他相关事件。

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • 深圳博大教育集团将国际劳工组织核心公约作为集团内部管理体系的一个重要组成部分,并结合集团自身实际情况,建立并完善了一系列规章制度,保护企业职工的各项权益;集团支持结社自由和集体协商。
    企业的发展离不开社会的支持,回报社会是企业、企业家的责任与义务。集团一直以“秉仁爱,解厄困,持公义,泽社会”作为集团的信仰,以“尽我所能,助社会发展”作为集团的目标。

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • 深圳博大集团在做好经营管理的同时,一如既往关注社会公益事业、关注贫困地区、关爱弱势群体,员工入职即签订标准版劳动合同。
    ① 对于优秀员工集团实施激励政策;
    ② 落实与遵循反歧视政策,当运营管理过程中发生了设计内部和/或外部利益相关者的各类歧视事件,可通过集团公布的电子邮箱、电话等进行申诉,同时也可以通过法律渠道处理歧视事件;
    ③ 灵活的晋升机制:对于工作表现出色的员工,还有机会破格晋升。
    ④ 集团支持员工参加培训、继续教育;
    ⑤ 集团禁止招聘18周岁以下的童工;
    ⑥ 集团严禁强迫劳动,通过面试与考核的员工可按照自愿的原则与集团签订劳动合同;员工选择离职时,集团不会以任何强制性手段或方式,禁止员工离职。
    ⑦ 集团所有员工享有节日福利、生日福利等。
    为解决“就业难”,集团推出国家就业创业战略帮扶“博大101计划”,全力践行“精准就业”解决“精准扶贫”,并将“帮扶计划”、“桥梁计划”、“孵化计划”、“种子计划”、“巡讲计划”五个子计划纳入公益范畴。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • 我们对违反劳工政策的事情绝不姑息,截止本报告发布为止(2020年10月),集团未发生一起违反劳工政策的事件;集团员工满意度持续上市,企业凝聚力和综合实力进一步增强。

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • 深圳博大教育集团将环境友好、资源节约作为公司可持续发展战略的重要内容,通过各项措施有效实现环境保护与可持续发展。集团积极贯彻落实国家对于促进环保、节能、减排的国家发展战略目标,通过集团内部传播方式不断宣传、贯彻落实集团环境保护条款,提高员工环保意识;同时集团还要求合作伙伴需遵守环保原则。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • 一直以来,集团大力提倡与鼓励节约、环保行为,倡导人与环境和谐发展,倡导员工树立日常节约资源、循环使用资源的意识与行为,并将其计入公司的日常管理制度中,包括纸张双面使用、快递纸箱循环使用、节约用水用电、绿色出行等。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • 通过全员的努力,集团在环境美化、环境保护、环境管理、环境清洁方面取得了良好成效,获得了客户及社会的好评。目前为止吗,未发生一例与环保有关的调查、法律诉讼、裁决、罚款和其他事件。

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • 一直以来,深圳博大教育集团严格遵循联合国反腐败公约及其他反腐败及贿赂法则,严格遵循商业诚信经营的相关标准,并以此要求我们的员工、合作伙伴、客户等。集团严禁任何形式的违法违规活动,抵制一切不法商业行为,如腐败、贿赂、商业欺诈、勒索等。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • 集团强化了财务管理与审计制度,且不选加大防治力度,预防各类职务犯罪及侵害公司利益的违法行为;且将对腐败行为的处理条款加入到集团员工手册,严禁拿回扣等行为。对于反腐败,集团介绍社会各界的监督,发现集团腐败行为,可通过集团电话、邮箱等进行举报、投诉。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • 集团对于腐败事件采取零容忍,目前为止为发生与腐败和贿赂有关的调查、法律诉讼、裁决、罚款和其他相关事件。