COMUNICACIÓN DE PROGRESO (COP) de ONHOFF TECHNOLOGIES & SOLUTIONS SL

Participant
Published
  • 17-Mar-2021
Time period
  • March 2020  –  March 2021
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Barcelona, 14 de marzo de 2021

    H.E. António Guterres
    Secretario General
    Naciones Unidas
    New York, NY 10017
    USA

    A nuestras partes interesadas,

    Me complace confirmar que ONHOFF reafirma su respaldo a los Diez principios del Pacto Mundial de las Naciones Unidas y trabaja para poner en valor los 17 objetivos de desarrollo para que, a las áreas de los derechos humanos, el trabajo, el medioambiente y la lucha contra la corrupción, puedan añadirse acciones concretas que por nosotros mismos o a través de colaboraciones permitan actuar de manera proactiva.

    En esta Comunicación de progreso anual, describimos nuestras acciones para mejorar continuamente la integración del Pacto Mundial y sus principios a nuestra estrategia de negocios, cultura y operaciones diarias. También nos comprometemos a compartir esta información con nuestras partes interesadas a través de nuestros principales canales de comunicación.

    Atentamente,

    Sr. Carlos Bustos Mancera
    Director Ejecutivo/CEO

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • En Onhoff declaramos nuestro total apoyo a la Declaración Universal de los Derechos Humanos y todos los acuerdos internacionales promovidos en ONU y otros organismos internacionales como la OIT que protegen los derechos humanos y laborales de la sociedad civil.

    Hemos desarrollado un Código Ético de ONHOFF sobre la base de estos documentos internacionales que protegen los DDHH y promueven el cumplimiento de la agenda 2030.

    En todos nuestros productos y servicios digitales, así como en nuestras comunicaciones internas y externas, y en todo lo relacionado a nuestra imagen corporativa promovemos la adhesión al Pacto Mundial sobre Derechos Humanos, sobre la base de los ODS y la agenda 2030.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • Los trabajadores que por motivos laborales debían atender su puesto de trabajo en las oficinas, han sido separados y protegidos para evitar los posibles contagios en estos.

    Nuestros trabajadores están protegidos contra toda forma de acoso laboral, sea físico, verbal, sexual o psicológico, abuso o amenazas, habiendo desarrollado durante el año 2020, un código de conducta ético que enumera situaciones las cuales deben evitarse para limitar la posibilidad de que estos hechos puedan producirse.

    Siendo nuestra empresa una compañía dedicada al desarrollo de software para facilitar la digitalización inclusiva de cualquier organización, nuestros empleados gozan de la protección derivada de una actividad prácticamente sin riesgos para la salud.

    Se promueve la protección de los derechos personales utilizándose metodologías que permiten controlar que se respete la privacidad tanto dentro de la empresa como con los clientes.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Tomando en cuenta el tamaño de nuestra empresa, y la reciente implementación de las acciones concretas en las políticas de Derechos Humanos en nuestra empresa, estamos en el desarrollo de parámetros de medición concretos.

    Mantenemos reuniones semanales con nuestros colaboradores y empleados, tomándolos en cuenta para las gestiones inherentes a su área de trabajo y monitoreando sus inquietudes.

    No tenemos incidencias relacionadas con violaciones de derechos humanos u otras investigaciones, causas judiciales o hechos relevantes relacionados con los Derechos Humanos.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • Garantizamos que en ONHOFF nuestro sistema de valores corporativos están a la par con las declaraciones de la OIT y la Agenda 2030, de manera que nuestras decisiones corporativas protegen a nuestros colaboradores y empleados por encima de los objetivos económicos.

    Promovemos en nuestras comunicaciones internas y externas que nuestros socios comerciales se adquieran a los principios laborales del Pacto Mundial, que promuevan la libertad de asociación y alianzas estratégicas para el desarrollo de los empleados y colaboradores.

    Estamos en la redacción de metas específicas en el área de los derechos laborales, más allá de las que ya tenemos implementadas.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • Garantizamos que en ONHOFF nuestro sistema de valores corporativos están a la par con las declaraciones de la OIT y la Agenda 2030, de manera que nuestras decisiones corporativas protegen a nuestros colaboradores y empleados por encima de los objetivos económicos.

    ONHOFF es muy cuidadoso con las jornadas laborales, no permitiendo a ningún empleado hacer turnos superiores a dos horas sin descanso, siendo la jornada laboral de lunes a viernes, en horario partido. Con esta práctica se garantiza el cumplimiento de la legislación vigente.

    En ONHOFF todos los empleados reciben un salario superior al salario mínimo, y gozan de bonificaciones, vacaciones y ventajas, observándose rigurosamente las medidas de equidad de género y de oportunidades.

    No se registran enfermedades, lesiones ni absentismo laboral en la compañía dadas las características de la empleabilidad ya mencionadas.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Siendo ONHOFF una microempresa que no desea crecer con empleabilidad directa sino a través de la colaboración con profesionales externos que aporten sus especializaciones, sobre la base de una compensación libremente pactada que permita crear relaciones profesionales a largo plazo, sin la carga excesiva de costos fijos que pudieran limitar o contaminar la supervivencia de la propia empresa.

    Esta medida permite dar empleo a un mayor número de personas y proporcionar recursos especializados a los clientes.

    La expansión internacional de ONHOFF cuenta con un número superior del género femenino en todo lo relacionado con las operaciones, y la gestión comunicacional.

    EMPLEADOS DIRECTOS: 3 (2 HOMBRES y 1 MUJER)
    COLABORADORES LABORALES: 2 HOMBRES, 0 MUJERES
    COLABORADORES INDIRECTOS: 3 MUJERES, 0 HOMBRES

    LA SUMA DE RECURSOS HUMANOS CUMPLE LA EQUIDAD DE GÉNERO DE ACUERDO CON EL ODS 5

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • La política de la empresa se basa en la reducción máxima del consumo de plásticos, dotando a cada empleado con dos (2) tazas de porcelana que permiten su uso para agua y café, con lo cual se dejó de comprar vasos desechables.

    La política de impresión de documentos de la empresa fomenta el uso del PDF y del tamaño de papel A5, en lugar del A4 tradicional.

    La política de creación de publicaciones busca el equilibrio entre la gestión de la brecha digital para no dejar atrás a los ciudadanos analógicos acostumbrados al papel y que no manejan las herramientas digitales, por lo que se imprimen brochures en formato A6, de cuatro páginas, que conforman a su vez un formato A5, a dos caras, lográndose una reducción del consumo de papel del 50% sobre una impresión típica en A4.

    Adicionalmente todos los materiales impresos y digitales incluyen un código QR Mixto

    En todos nuestros productos y servicios digitales, así como en nuestras comunicaciones internas y externas se promueve la adhesión a los principios ambientales del Pacto Mundial.

    Tomando en cuenta que somos una microempresa, nuestras metas específicas están unidas a nuestros valores corporativos relacionados con la protección ambiental. Y estamos en el diseño de acciones más directas para estos fines.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Se han establecido alianzas estratégicas con diferentes entidades para que, desarrollando el ODS17, podamos contribuir a la reducción directa del consumo de papel y plástico en las organizaciones y la consecuente reducción de residuos.

    La reducción del consumo de papel la logramos con tres líneas de actuación y gracias al asesoramiento en la transformación digital de los materiales impresos y de las publicaciones internas y externas de cualquier organización:

    1) Se materializa evolucionando las publicaciones y los diseños tradicionales en A4, que convertimos a A5 e incluso en A6, si deben ser impresos, logrando optimizar la accesibilidad a la información desde cualquier soporte, y reducir el consumo de papel entre un 50 y 75%.

    2) Limitando la posibilidad de imprimir y descargar las comunicaciones internas y externas, reemplazando los PDF y presentaciones en PPT con el uso de un visor de contenidos específicamente desarrollado para visualizar cualquier tipo de publicación o documento desde cualquier soporte, sin necesidad de enviar el fichero original, sino un derecho de visualización a través de una URL única.

    3) Evolucionando las tarjetas de presentación y networking impresas las cuales complementamos con las tarjetas digitales interactivas, que permiten conectar de manera inclusiva y gestionando la brecha digital de los empleados y colaboradores de cualquier organización.

    Esta iniciativa permite reducir el consumo de toner, ya que se puede limitar la impresión y la descarga del documento, reduciendo la basura digital acumulada en los ordenadores de los colaboradores de cualquier empresa, y optimiza la actualización de la información, logrando que esta sea en tiempo real.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Hasta los momentos no hemos tenido Investigaciones, casos legales, fallos, multas y otros hechos relevantes relacionados con los principios ambientales del Pacto Mundial.

    Nuestros progresos son directamente proporcionales en la implementación de nuestros productos y servicios digitales, con lo cual promovemos la reducción de consumo de plásticos y papel, tanto en nuestras oficinas como la de los socios comerciales y clientes.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Nuestra empresa Onhoff hasta ahora no participaba en licitaciones públicas ni en proyectos en asociación con otras empresas que pudieran generar situaciones de colusión o tráfico de influencias.

    No tenemos relación directa, ni los accionistas o directivos con grupos de interés institucionales que pudieran presuponer algún tipo de relación o trato de favor.

    Por todo ello no hemos percibido hasta ahora en nuestra actividad riesgos relacionados con la corrupción, ni el soborno, ni la extorsión.

    Apoyamos la convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción y otros instrumentos internacionales.

    Hemos redactado un código de conducta para colaboradores indirectos y proveedores, y otro para empleados en donde les informamos sobre la importancia de la aplicación de las leyes y normas éticas, derechos humanos, y las prácticas laborales justas, el trabajo forzado, la libertad de asociación, la igualdad de género y de salarios para mismos trabajos, y todo lo relacionado con la salud y seguridad laboral.

    Así mismo solicitamos a estos que sean especialmente cuidadosos con la confidencialidad, la protección de datos personales y con el cuidado y la protección de la información para evitar su divulgación y el acceso indebido a la misma. Para ello no solo hacemos firmar una declaración de intensiones, pero también hemos implementado algunas medidas en nuestras propias plataformas para ayudar al cumplimiento de estos compromisos.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • ONHOFF no participa, ni fomenta y no ofrece compensaciones que pudieran causar conflicto de intereses, ni causen situaciones de colusión con los intereses de sus clientes o proveedores.

    ONHOFF no participa en actividades con el sector privado ni público fuera de los cauces oficiales, y no fomenta relaciones extra empresariales, ni actividades que pudieran confundirse con actos de tráfico de influencias. Siempre se pregunta a los empleados o colaboradores indirectos si tienen alguna relación con los clientes que pudieran hacer pensar en un trato de favor.

    Todos los procedimientos y procesos internos de ONHOFF están hechos sobre la base de estrictos principios y valores que respaldan nuestro compromiso con la lucha contra la corrupción y fomentan la libre competencia, y la coopetición.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Hasta el momento no se han producido incidentes de corrupción debido a la estricta observancia de normas que no permiten iniciar negocios con personas que pudieran ser facilitadoras de situaciones que generasen incidentes de corrupción.

    No tenemos abiertos casos de investigaciones, casos legales, fallos ni multas u otros hechos relevantes relacionados con la corrupción y el soborno.