Communication on Progress

Participant
Published
  • 17-Jan-2018
Time period
  • October 2016  –  January 2018
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • • ShenYang T-Fine Automation Co., Ltd.总经理孟祥杉支持联合国全球契约声明
    当前,中国企业履行社会责任已成为实现自身可持续发展、提升核心竞争力、适应经济发展新常态的重要战略举措。沈阳德丰自动化系统有限公司作为联合国全球契约的新成员,将支持联合国全球契约在人权、劳工、环境及反腐败领域所推崇的十项原则,将十项原则落实到公司的日常运营、管理中。我们将采用自己的方式去影响我们的合作伙伴,以确保他们也能遵守全球契约原则,努力追求联合国全球契约的“全球化”

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • • 员工是企业发展的基石,公司提倡“以人为本”,我们努力把公司建设成为员工可以长期信赖的工作与生活家园,使得员工在共同成长、成才,并进而为可持续发展贡献力量。促进员工的全面进步,满足员工的发展需求,维护员工的根本利益,努力建设和谐的劳动关系,打造和谐稳定的用工机制和环境,把企业发展与员工发展相统一,把企业进步与个人价值提升相融合。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • • 公司长久以来坚持与供应商签订《供应商社会责任承诺书》,在选择供应商过程中将“供应商社会责任评估”纳入评价体系。公司尊重人权并努力防止侵犯人权事件的发生,员工可通过意见箱,总经理电话、邮箱等及时举报或投诉侵犯人权事件。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • • 由于公司各领导层对人权的重视,未发生过侵犯人权行为。

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • • 公司在员工招聘、薪酬、福利、晋升等方面坚持公开、公平、公正的原则,无性别、民族、年龄、种族等任何形式的歧视,保障员工拥有平等机会。此外公司关爱未成年人,拒绝招录未成人从业。

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • • 公司严格遵守国家劳动法律法规,依法与全体员工签订劳动合同。公司现有员工71人,其中管理及技术人员41人,一线员工30人。公司遵循按劳分配、同工同酬的原则,按时足额发放工资、奖金等,从未发生过拖欠行为。公司依法按期为员工缴纳“五险”,为员工提供餐补、高温补贴、节假日礼品等福利。除正常国家法定节假日外,公司专门制定《假期管理制度》,对婚假、病假、工伤假、产假、事假等做出规定,对离家较远的员工给予额外的带薪年假。
    公司有完善的职工代表大会制度和工会组织,与员工利益密切相关的重大事项均通过职工代表大会决议,以保障员工的知情权、选举权和申诉权。公司设有完整的员工职业发展通道,促进了员工爱岗敬业、积极工作。为保障员工的健康,公司每年为员工进行健康体检。为保障员工的安全,公司依规定为一线员工发放劳动保护用品,并对员工进行岗前安全培训,对存在危险的位置设立安全警示。公司不定期对员工进行培训,包括《急求培训》、《拯救童工和保护未成年工及反强迫劳动、反歧视、反骚扰培训》、《消防培训》、《安全知识培训》。同时为员工提供了多种技能培训,包括《工程师see electrical培训》、《软件编程标准培训》、《工程技能培训》等。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • • 公司未发生过违反劳工原则的事件,员工离职率逐年降低,对公司归属感逐年增强。

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • • 保护环境不仅是履行社会责任的要求,也是生存的根本,公司密切关注产品在生产、运输、使用过程中对环境的影响。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • • 公司建有《防止环境污染措施》制度,对噪声、水、空气、土壤等污染进行源头控制;《废物管理制度》对产生的废弃物进行分类,并指定负责人员;《包装作业及包装再利用指导书》,规定尽可能采用可回收的环保包装,减少过度包装,对包装中产生的废旧纸箱交由专门负责回收人员。在产品运输中尽量采用能源消耗较少的海运,并与物流快递达成运输协议,从而减少了产品运输中的环境污染。对采购人员进行《绿色采购培训》强化采购人员的环保意识。同时公司采用无纸化办公软件金蝶K3,在办公司灯开关、水龙头等处张贴节水节电标语,从小事做起养成节能环保习惯。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • • 公司暂未收到环境方面的处罚或投诉。

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • • 公司专门制定了各项采购管理制度和工作流程,确保在供应商引进、评价、退出及订单执行等环节得到有效审批。

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • • 通过制度建设、培训,规范采购人员的行为和工作,有效规避了相关人员利用职权和工作便利收受商业贿赂、损害公司利益的风险。同时在采购过程中,公司严格遵守国家和当地各项法律法规,尊重合作伙伴的企业文化,保证公平采购。

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • • 公司内部没有发现腐败现象,也没收到相关投诉