Communication on Progress

Participant
Published
  • 28-Jan-2016
Time period
  • January 2015  –  January 2016
Format
  • Stand alone document – Basic COP Template
Differentiation Level
  • This COP qualifies for the Global Compact Active level
Self-assessment
  • Includes a CEO statement of continued support for the UN Global Compact and its ten principles
  • Description of actions or relevant policies related to Human Rights
  • Description of actions or relevant policies related to Labour
  • Description of actions or relevant policies related to Environment
  • Description of actions or relevant policies related to Anti-Corruption
  • Includes a measurement of outcomes
 
  • Statement of continued support by the Chief Executive Officer
  • Statement of the company's chief executive (CEO or equivalent) expressing continued support for the Global Compact and renewing the company's ongoing commitment to the initiative and its principles.

  • Bruxelles, le 28 janvier 2015

    A nos parties prenantes,

    Cette année encore, je suis heureux de vous confirmer que Reibel S.A. réaffirme son adhésion et son soutien aux dix principes du Pacte Mondial des Nations-Unies touchant aux droits de l’Homme, aux droits du travail, à l’environnement et à la lutte contre la corruption.
    Dans cette communication annuelle sur le progrès, nous décrivons nos actions visant à améliorer continuellement l’intégration du Pacte Mondial et de ses principes dans notre stratégie d’entreprise, notre culture et nos opérations quotidiennes. Ces efforts sont effectués en tenant compte de la taille de l’entreprise, qui limite forcément le potentiel d’intervention ainsi que la pertinence de certaines initiatives (par exemple, aucune action sur les filiales à l’étranger n’est envisageable puisque ces filiales sont réduites à leur plus simple expression). Nous nous engageons également à partager ces informations avec nos parties prenantes utilisant nos principes réseaux de communication.

    Giovanni ESPOSITO
    CEO

Human Rights
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of human rights for the company (i.e. human rights risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on Human Rights.

  • Etablie dans un Etat de droit, la Belgique, où les droits de l’Homme sont respectés par voie législative, Reibel n’est que très peu confrontée à cette problématique. Néanmoins, à l’occasion de leurs missions extranationales (Afrique, Asie Septentrionale, Asie Centrale, Amérique du Nord …), les représentants de l’entreprise n’ont de cesse d’insister, auprès de leurs partenaires, sur l’application de ces principes et, bien sûr, de les appliquer eux-mêmes.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement Human Rights policies, address Human Rights risks and respond to Human Rights violations.

  • En Belgique, la Direction est chargée de veiller à l’application des dispositions légales relatives à la protection des droits de l’Homme ; l’entreprise s’efforce toujours d’aller plus loin en cette matière que le prescrit légal (ex. salaires supérieurs aux barèmes pour tous). Dans le même ordre d’idées, un effort particulier de communication a été effectué, début 2015, par l mise en œuvre d’un système intranet propre à l’entreprise, qui offre aux collaborateurs un maximum d’informations dans la plus grande transparence. Le système annuel d’évaluation des collaborateurs, que l’on ne retrouve en général que dans les grandes multinationales, continue de s’améliorer et a d’ailleurs connu un progrès majeur en 2015.

    La concertation avec les parties prenantes et les parties concernées sur la question des droits de l’Homme est systématique dans tous les pays où nous opérons et où le risque de non-respect existe.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • La Direction générale examine et évalue régulièrement les résultats de notre politique à l’égard du respect des principes des droits de l’Homme ; de fait, à ce jour, aucun cas de non-respect n’a été relevé chez une partie prenante ou une partie concernée. Si tel devait être le cas, Reibel mettrait immédiatement son partenaire en demeure de modifier son comportement, et à défaut, mettrait systématiquement fin à sa collaboration avec ce partenaire.

Labour
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of labour rights for the company (i.e. labour rights-related risks and opportunities). Description of written policies, public commitments and company goals on labour rights.

  • Etablie dans un Etat de droit, la Belgique, où les droits de l’Homme sont respectés par voie législative, Reibel n’est que très peu confrontée à cette problématique. Néanmoins, à l’occasion de leurs missions extra-nationales (Afrique, Asie Septentrionale, Asie Centrale, Amérique du Nord …), les représentants de l’entreprise n’ont de cesse d’insister, auprès de leurs partenaires, sur l’application de ces principes et, bien sûr, de les appliquer eux-mêmes.

  • Implementation
  • Description of concrete actions taken by the company to implement labour policies, address labour risks and respond to labour violations.

  • En Belgique, la loi et le règlement de travail, régulièrement adapté, garantissent les droits des travailleurs. Reibel communique régulièrement avec ses employés (par voie de mails et, désormais, via l’intranet du personnel) pour les tenir informés de l’évolution de leurs droits.

    Les rémunérations sont systématiquement supérieures aux barèmes légaux et, afin de prévenir les discriminations et garantir un salaire égal à travail égal, les employés sont tenus informés du système d’échelle appliqué par l’entreprise.

    A l’étranger, nous évaluons systématiquement le niveau de respect de nos possibles partenaires commerciaux et fournisseurs avant de nous engager avec eux.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates performance.

  • Depuis 2014, Reibel compte désormais plus de femmes que d’hommes dans son effectif, et celles-ci sont rémunérées sans la moindre discrimination par rapports aux représentants de l’autre sexe ; l’ouverture à la multiculturalité consiste une des quatre valeurs de l’entreprise, comme en témoigne concrètement la variété des origines ethniques que l’on trouve dans notre group, et la pyramide des âges s’étale actuellement sur un spectre maximal, entre 19 et 64 ans. Pour Reibel, ce qui compte le plus chez un collaborateur, ce sont ses compétences propres et son commitment (autre valeur clé de l’entreprise). Raison pour lesquelles nous efforçons en permanence de les aider à progresser, par le biais de formation internes et externes, et à s’épanouir sur le plan professionnel.

Environment
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of environmental protection for the company (i.e. environmental risks and opportunities). Description of policies, public commitments and company goals on environmental protection.

  • Le souci de l’environnement est présent en permanence dans la stratégie, la vision et la vie au quotidien de Reibel : ce n’est pas pour rien si le développement durable constitue la troisième des quatre valeurs de l’entreprise (la deuxième étant la qualité du service). Il est dès lors clair que nous nous efforçons au quotidien, et sans même y penser, d’appliquer les trois principes relatifs à l‘environnement édictés par l’UNGC.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement environmental policies, address environmental risks and respond to environmental incidents.

  • Le groupe Reibel sensibilisé par la convention cadre des Nations-Unies sur le changement climatique (cop 21) a souhaité, à son échelle, s’engager dans la réduction de ses émissions de CO2 et de ses consommations énergétiques.

    Son objectif de réduire ses émissions de carbone, témoigne de son engagement à apporter des réponses concrètes aux enjeux climatiques et de poursuivre sa stratégie visant à fournir des solutions innovantes et durables pour une meilleure gestion des ressources naturelles.

    Programmes de sensibilisation du personnel à l’utilisation rationnelle de l’eau, de l’électricité, du chauffage, au tri de déchets, au recyclage, à l’utilisation raisonnable des véhicules automoteurs, à la consommation de tabac, entre autres.

    Reibel cherche à améliorer d’années en années le sort des déchets produits, tout en agissant en amont sur la prévention auprès de son personnel. Ces défis en gestion des déchets, Reibel l’a encore relevé durant l’année, avec le tri sélectif pour les cartons, plastiques mous et durs, PMC, métaux. A cet égard, différentes poubelles et conteneurs sont disposés aux endroits stratégiques du bâtiment.

    Recours permanent à la sensibilisation de nos fournisseurs et de nos parties prenantes, lors de visites à l’entreprise, par exemple, à ce que nous accomplissons en faveur de l’environnement.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates environmental performance.

  • Tous les métiers du groupe se sont mobilisés dans cette démarche. Ainsi les efforts ont porté sur les réductions de consommation de gaz au travers de son nouveau bâtiment de conception écologique et de son isolation. Ce qui a permis de baisser de 54% les consommations et de réduire les émissions de CO2 pour le gaz depuis le 8 juillet 2014. Le groupe Reibel cherche d’autres manières de consommer et a à cet effet acquis depuis le 15 janvier 2015, une station photovoltaïque d’une capacité de 240 KWc, lui permettant de trouver une meilleure indépendance énergétique. Dans le souci d’améliorer ses besoins en eau, un système de filtration et de récupération d’eaux de pluie contribue également à la diminution de 40% des besoins en eau.

    En bref, le groupe Reibel a pu réduire ses consommations en gaz de 54% sur la période du 10/10/2014 et le 08/10/2015 pour totaliser 5254 m3 (51857 KwH) pour le gaz pour un bâtiment de presque 20.000m². Comparé à nos anciennes installations de 5000m², nous avions consommé 113835 kWh en 2013 sur la même période.

Anti-Corruption
  • Assessment, policy and goals
  • Description of the relevance of anti-corruption for the company (i.e. anti-corruption risk-assessment). Description of policies, public commitments and company goals on anti-corruption.

  • Etablie dans un Etat de droit, la Belgique, où la corruption est prohibée par voie législative et exécutive, Reibel n’est que très peu confrontée à cette problématique. Néanmoins, la Direction prend un maximum de mesures pour éviter ce genre d’aléa. A commencer par le fait que l’actionnariat de l’entreprise n’a jamais été ouvert aux autorités politiques ou aux entreprises plus importantes, qui auraient pu ensuite exercer des pressions sur la Direction en vue d’orienter les décisions stratégiques.
    A l’occasion de leurs missions extranationales (Afrique, Asie Septentrionale, Asie Centrale, Amérique du Nord …), les représentants de l’entreprise n’ont de cesse d’insister, auprès de leurs partenaires, sur le refus catégorique de toute corruption, et bien sûr d’appliquer eux-mêmes ce refus.

  • Implementation
  • Description of concrete actions to implement anti-corruption policies, address anti-corruption risks and respond to incidents.

  • N’ayant encore jamais été réellement confrontée à une tentative de corruption agressive, la société, par le biais de ses principaux responsables, a jusqu’ici toujours pu se contenter d’opposer un « niet catégorique » aux timides et rares tentatives d’approche corruptives. Si un cas plus sérieux devait se présenter, il est prévenu qu’une politique défensive serait développée au départ de cet exemple.

  • Measurement of outcomes
  • Description of how the company monitors and evaluates anti-corruption performance.

  • Voir cadre précédent.